外包合同注意事项面面观
|Linda Tucci|2007-06-14
p>
p>
【美国佛罗里达州奥兰多市】对于那些在国内采办信息技术服务中,采用专家代办模式的公司们来说,如果它们需要进行海外采办合同的签署,那一定要非常的仔细、周全的考虑。Gartner研究中心说,遵守合同标准可能是IT服务中的一条合适的方法,但是海外采办合同应该是因地制宜、量身定做的。
Gartner公司的分析员Helen Huntley在该公司最近于Stamford市举办的一次外包会议上说,“不要与某一个供应商签署一种模版化的协议。我期望你能够通过律师或顾问而签署一项基准化的合同,你可以将自己的要求通过他们而在合同中有所体现。并且不要以那些海外国家的权限进行合同等的签署。”
这些警告措施是Gartner公司通过对全球的一些失败的海外采办合作协议的研究后所得出的,尤其是针对那些标准协议无法应对和处理海外采办相关风险的情况等。Huntley对一组IT行政者们说,实际上对于Gartner所提出的18项标准管理服务条款,要想在全球范围内成功的使用,其中有15篇需要进行修正。
一些修正看起来就是一些常识化的东西。例如,公司们进行海外采办商务,这就需要在它们的商务合同中明确时区的定义以及节假日的时刻表等。CIO们经常对于员工们实行外国的节假日制度而感到吃惊。
公司们应该明确定义在某些工程重点部门中的本土员工和海外员工的需求比例,并且需要规定一些指定人员的任职部门及岗位等。如果公司需要那些需要海外员工说英语,这也要明确的在合同的体现。合同对于文件以及数据书写和保存的语言形式也应该进行明确的规定。
Huntley说,高层人员的流动和周转是一个很重要的问题,尤其是分派到某一个工程中的那些高技能的员工有可能事后被取代为能力较低的新手们。合同应该明确工程员工的技能要求,并且提供一定的方法进行跟踪。
Huntley还提出了其他一些不太明显的合约疏漏之处。基准化标准应该成为任何协议的一部分,但是公司们经常不能够对于供应商基准化的参考标准进行明确定义。服务水平是否能够与国内情况以及一些跨国合约人相比呢?Huntley说,“这层神秘的面纱需要被揭去。”在签署一项海外合约之前,公司们需要对第三方的合同进行检查。Huntley说,“一些第三方的许可证可能不允许转移到其他国家,因此需要对合约情况进行检查,否则的化你可能不得不重新购买软件。”
Huntley说,大部分的公司期望以本国的货币来支付工作费用。但是以当地的货币进行支付可能会更有好处。公司还应该认真考虑海外业务的税收情况,包括它们是否将继续遵循现有的情况,还是实行外包后需要进行其他的一些课税扣除。
除了费用以及支付款项目外,其他的一些热点问题包括审计权利,知识产权问题,安全性和机密性问题,以及法律规则的顺从性问题等。Huntley建议公司指派一个专门的人员来处理规则顺从性问题。次承包商应该与供应商一样,具有相同的安全性标准和机密性规定。
她说,公司们面临的一个很大的问题是合法性问题。合同应该包括,发生纠纷时应该在何处进行裁定,以及其语言问题等。合同还应该明确的定义纠纷裁定程序。对于美国和英国的公司们而言,如果不嫌昂贵的化,爱尔兰很适合于进行外包,因为该国的法律系统与英美比较相象。
Huntley比较让人吃惊的一个忠告是关于协议的有效期限问题。她说,对于一个第一次合作的厂家,两到三年的合同期限是比较保险的,因为潜在的一些形势等可能会发生很快的变化。公司们还应该提防厂家们进行合并的问题。美国公司中的合并和收购的嗜好可能会传播到海外;例如电子数据系统公司(EDSC)最近竞标MphasiS BFL有限公司,一家Bangalore的软件供应商。因此合同应该规定,如果遇到收购事件,那么自己所要获得的权利等
责编:admin
转载请注明来源:外包合同注意事项面面观
噢!评论已关闭。