营销语言也要通俗化
|陆一鸣|2006-07-21
p>
p>
目前,营销工作已经成为各级邮政企业工作的重中之重。招兵买马寻找营销人才,组织专业培训提高营销人员素质,建立专门机构来构建营销体系,邮政营销工作可以说是搞得红红火火。但最近笔者和营销员聊天时,许多业务名词却是第一次听到,诸如“直复营销”、“麦肯锡”等,要经过一番解释才能听明白,营销员也笑着说:“有些业务名词确实感觉既新鲜又拗口,得和客户解释半天。”
近年来,根据市场需求,邮政企业整合业务资源,创新传统业务或开办了一些新业务。但这些业务在市场拓展和营销中,由于业务名称与具体表述的新鲜和陌生,导致客户接受慢,影响了营销效率和宣传效果,甚至会出现客户听不懂业务介绍的尴尬局面。究其原因,主要是许多业务名词借用的是其他行业或国外的一些专有名词,虽然有新意,但却不够通俗易懂,不能直接反映出邮政业务的特点和功能,比如“卡哈拉”、“ DM”、“数据库营销”、“分销物流”等。
因此,面对多行业、多层次的客户,我们在发展业务时要注意营销语言的通俗化,要将拗口难懂的业务名词转化为通俗易懂的大众用语,用最平民化的语言反映业务特点和功能;在营销中注重运用实例,通过已经成功的案例进行营销,增强说服力和可操作性。同时,要加强对营销员的语言技巧培训。营销员不仅要善于表达,而且要“言之有物”,注重业务推介的效率和针对性。细节决定成败。营销语言是否通俗易懂也是营销中的一个重要细节,这个细节值得我们去关注。
责编:admin
转载请注明来源:营销语言也要通俗化
噢!评论已关闭。