当VIP客户插了非VIP客户的队

    |     2015年7月12日   |   文库   |     评论已关闭   |    1182

||2006-02-15


    VIP(very important person),一种令人羡慕的身份,《新英汉词典》解释为:要人;大人物。


    对银行来说,要者、大者,是为其利润贡献较多的客户。据此,将“上帝”分为VIP与非VIP,分别给予贵宾待遇与普通待遇,对“关键的少数”提供特别便利的服务,自然无可非议。如此双赢,实质是银行与VIP客户进行交易,彼此达成了无涉他人的权利、义务关系。


    假若,模糊了交易实质,混淆了权利、义务主体,后果会如何?请看合肥市的两例:在十多人排队的一银行网点,一名持贵宾卡的男子径直走到窗口,凭在该行可优先办理任何业务的权利优先取走了钱,排队者嘘声四起;一建筑公司会计严先生,同样用贵宾卡在一银行网点优先取了款,但遭遇所有排队者鄙视的眼神,郁闷于贵宾当得真丢人。


    嘘声、鄙视,传递出非VIP客户的不满。在排队办事是一种公认秩序、是普通客户与银行事实上的交易内容的场合,谁插队都必然会引起公愤——不管是VIP客户还是非VIP客户。因为,这种情况下,插队者的便利是排队者的损失,一个人节省时间转化为其他人多耗时间。


    VIP客户不排队,非VIP客户要排队,是他们各自与银行之间的交易,而在VIP客户与非VIP客户之间,无任何交易发生。显然,不排队与排队是互不相干、独立存在的秩序,正所谓你走你的阳关道,我过我的独木桥。因此,VIP客户享优先权利,相应义务是银行的,不是非VIP客户的,当银行未筑阳关道而只设独木桥,那么对不起,排队秩序就绝不容不排队扰乱。


    既然出于一己利益而优待VIP客户,银行就应有专门投入,比如设立专柜、安排专人等,不能转嫁义务、让非VIP客户做出牺牲;同时,享受便利服务的VIP客户,也无任何理由破坏排队秩序、损害非VIP客户的权利。不难看出,非VIP客户嘘声、鄙视的情绪性表达并非最佳,更好的方式是理智而坚决地要求银行、VIP客户守规矩,阻止插队办理业务在事实上得逞。


    举一反三,VIP客户与非VIP客户无交易,贵宾不能凌驾于普通人,这一秩序理念在一切有涉损益分配的场合都具有普适性。比如,铁路推高档客车,医院搞豪华病房,政府行优惠招商等,都类似设VIP,这么做不是不行,但必须以不牺牲普通人、即非VIP者的利益为前提。

责编:admin

转载请注明来源:当VIP客户插了非VIP客户的队

相关文章

噢!评论已关闭。